Aucune traduction exact pour "تَعْيين عسكري"

Traduire anglais arabe تَعْيين عسكري

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • The appointments to senior military positions
    التعيين للرتب العسكرية العليا.
  • The President however, makes all military appointments.
    غير أن رئيس الجمهورية يجري كافة التعيينات العسكرية.
  • In some countries military personnel are employed in prisons.
    وفي بعض البلدان، يجري تعيين موظفين عسكريين في السجون.
  • The additional requirements resulted from the hiring of a senior military officer to conduct the military operational audit review.
    نشأت الاحتياجات الإضافية عن تعيين ضابط عسكري برتبة عالية لإجراء استعراض لمراجعة العمليات العسكرية.
  • ARS/Djibouti has not publicly named a military chief.
    لم يعلن التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح جيبوتي عن تعيين قائد عسكري له.
  • Following an extensive recruitment process, it is expected that the appointment of a new Military Adviser will be made in the near future.
    وبعد الاضطلاع بعملية توظيف مكثفة، يتوقع أن يتم تعيين مستشار عسكري جديد في المستقبل القريب.
  • The prospect of appointing a foreign military commander to run an Islamic and Arab country is all the more destabilizing and only indicates prevailing delusions.
    وأن إمكانية تعيين قائد عسكري أجنبي لإدارة شؤون بلد إسلامي وعربي ستزيد من زعزعة الاستقرار وتحقق الأوهام السائدة.
  • This zone was in turn further divided 2 kilometres in from each side by a military demarcation line.
    ثم قسمت المنطقة المجردة من السلاح بدورها إلى كيلومترين على كل جانب من جانبي خط تعيين الحدود العسكرية.
  • Among other changes, a former military officer was appointed Secretary of State in charge of public security, reporting to the Minister of Justice.
    وحصلت تغييرات أخرى من بينها تعيين أحد العسكريين سابقا وزيرا للدولة لشؤون الأمن العام وجعله مسؤولا أمام وزير العدل.
  • Cooperation between the military and administrative components, including the assignment of military personnel to augment their civilian colleagues, has helped; however, the logistical components are currently stretched to their limit.
    وقد خفف من حدة هذا المشكل وجود تعاون بين العنصرين العسكري والإداري شمل تعيين أفراد عسكريين لتعزيز صفوف زملائهم المدنيين.